Wachet! betet! betet! wachet!, BWV 70a y BWV 70 (¡Velad,
orad, orad, velad!) así rezan estas dos cantatas compuestas por J.S. Bach para el segundo domingo de Adviento. La primera no ha llegado hasta nuestros días y de la segunda no se tiene al completo. Las interpretaciones que podéis escuchar, son meras aproximaciones en las que se han suprimido algunas partes.
La BWV 70 a, fue estrenada el 6 de diciembre de 1716 en Weimar, recién fallecido el capellmeister (1)Johann Samuel Drese. La iglesia luterana de Weimar permitía la música polifónico-instrumental.
La BWV 70 a, fue estrenada el 6 de diciembre de 1716 en Weimar, recién fallecido el capellmeister (1)Johann Samuel Drese. La iglesia luterana de Weimar permitía la música polifónico-instrumental.
Bach amplió la BWV 70a para elaborar la cantata BWV 70 en
dos partes en Leipzig para el vigésimo sexto domingo después de la festividad
de la Trinidad en 1723. En Leipzig durante el Adviento se observaba el "tempus
clausum"(2) de tal manera que el primer domingo de Adviento era el único en el que
se interpretaba una cantata y en los tres domingos siguientes no se
interpretaba música de cantata alguna. Con la finalidad de utilizar la música
de nuevo, Bach tuvo que dedicarla a un evento litúrgico diferente y eligió el
vigésimo domingo después de la Trinidad con un tema similar. La cantata fue
interpretada por primera vez el 21 de noviembre de 1723 en Leipzing. Siete años separan a ambas Cantatas.
Bach empleó parte de la primera Cantata para componer la segunda , tristemente el libreto original ( de la BWV 70 a) se perdió.
Sobre el sentido de la cantata, esta basada en el capitulo 25 del evangelio de San Mateo, versiculos 31-46, digamos que se centra en lado Apocaliptico del Adviento, presentando el juicio final:
Bach empleó parte de la primera Cantata para componer la segunda , tristemente el libreto original ( de la BWV 70 a) se perdió.
Las partes de la cantata original son las siguientes:
1. Coro: Wachet! betet! betet! wachet! (¡Velad, orad, orad, velad!).
2. Aria: Wenn kömmt der Tag, an dem wir ziehen.(¿Cuándo llegará el día en que salgamos).
3. Aria: Laßt der Spötter Zungen schmähen (Dejad que agravien las lenguas de los burlones)
4. Aria: Hebt euer Haupt empor (Levantad vuestras frentes).
5. Aria: Seligster Erquickungstag (¡Feliz día del solaz,)
6. Coral: Nicht nach Welt, nach Himmel nicht,(Ni el mundo ni el cielo).
La instrumentación de la misma es (según la BWV 70 ya que la
de la original se ha perdido): soprano, alto, tenor, bajo, coro, trompeta,
oboe, fagot, dos violines, dos violas y bajo continuo.
La letra de la cantata original se debe a SalomoFranck y a Christian Keymann
La letra de la cantata original se debe a SalomoFranck y a Christian Keymann
Sobre el sentido de la cantata, esta basada en el capitulo 25 del evangelio de San Mateo, versiculos 31-46, digamos que se centra en lado Apocaliptico del Adviento, presentando el juicio final:
"Cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, con todos sus
ángeles, se sentará en su trono glorioso. Todas las naciones se reunirán delante de él,
y él separará a unos de otros, como separa el pastor las ovejas de las cabras. Pondrá las ovejas a su derecha, y las cabras a
su izquierda..."
De ahí la invitación del titulo de la cantata ¡Velad,Velad y Orad!
Aquí podéis seguir el texto de la Cantata BWV 70 en Alemán y castellano
(1)El maestro de capilla (en francés maître de chapelle, en italiano maestro di cappella y en alemán Kapellmeister) es un músicode experiencia y prestigio, siempre compositor, que forma, gestiona y dirige al grupo de cantores e instrumentistas responsable de la música sacra en los oficios de las iglesias, o de la música profana en las fiestas cortesanas
(2)El tempus clausum o tiempo cerrado, en la antigua ley católica denominado tempus feriatum o tiempo prohibido, hace referencia a los periodos penitenciales a lo largo del año litúrgico, Cuaresma y Adviento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
no te marches sin opinar